Deadline for ApplicationsJanuary 4, 2026
Hardship Level (not applicable for home-based)A (least hardship)
Family Type (not applicable for home-based)
Family
Staff Member / Affiliate TypeCONTR Local Entry and Mid-Level Support
Target Start Date2026-01-01
Terms of ReferenceGeneral Background of Project or Assignment, Operational Context:
During the past 60 years, UNHCR and the Turkish Stateโs Institutions have been working together in close partnership in international protection field. In 2013, Tรผrkiye adopted a new legislation, the Law on Foreigners and International Protection (LFIP) and established a central civilian authority in charge of procedures for foreigners. As the main partner of the Turkish State in the field of international protection, UNHCR Tรผrkiye provides support to the Presidency of Migration Management (PMM) and the relevant national institutions.
UNHCR Representation in Tรผrkiye operates through a Country Office based in Ankara, and through sub-offices and field offices in Gaziantep, Istanbul, Izmir, and Ankara, as well as field units.
Purpose and Scope of Assignment:
The Interpreter will engage in the EU funded project, โSupporting Tรผrkiyeโs International and Temporary Protection Processesโ. UNHCR is the implementing agency of the project which aims to enhance quality and efficiency international protection procedures, provide technical and operational support to PDMMs and PMM while supporting improved access to protection and services. Within this framework, the Interpreter will be responsible for translating all project-related materials to and from English and Turkish, ensuring that every documentโsuch as training materials, guidelines/SOPs, event reports, and other project outputsโis available in both languages. S/he will ensure that all translations are accurate, consistent, and aligned with the projectโs technical terminology and objectives.
The Interpreter will serve as a member of the Protection Unit and report to the Associate Protection Officer, under the overall supervision and oversight of the Senior Protection Officer, Head of Unit. S/he is expected to:
โข Translate project-related written materials to and from English and Turkish, including training materials, guidelines/SOPs, event reports, meeting minutes, technical documents, presentations, and other materials produced under the project.
โข Provide interpretation during project meetings, workshops, trainings, field visits, technical discussions, and consultations with PMM, PDMMs, and other project counterparts, whenever required.
โข Assist the project team by ensuring that all written and oral translations reflect appropriate technical terminology.
โข Maintain an organized system for managing translated documents to ensure timely delivery.
โข Perform other duties directly related to the translation and interpretation needs of the project, as required.
Monitoring and Progress Controls
The incumbent will receive guidance from the Senior Protection Officer in the operation and will be under the direct supervision of the Associate Protection Officer. UNHCR Manual, Operations Plans, UN, and UNHCR financial/budgetary rules and regulations will guide the work of the Senior Protection Associate. S/he is expected to stay abreast of the challenges posed to the region by the political context, the UN and humanitarian reform, and institutional developments. A performance evaluation will be completed covering the duration of the contract.
Required qualifications, language(s) and work experience:
Education: Bachelor's or equivalent in interpretation, literature or any other relevant field is required.
For IC4 - 1 year relevant experience with a High School Diploma, or Bachelor's or equivalent or higher.
Language Required: Turkish and English are required
Desirable: Any other UN language
Field of expertise, competencies:
Required/mandatory:
-Research and Analytical Thinking
-Planning and Organizing
-Stakeholder Management
-Managing Resources
-Excellent knowledge of Turkish and fluency in English
-Strong interpersonal skills and ability to work in a team
Desirable:
-Knowledge of other UN languages is an asset.
-Knowledge of International Refugee Law and Human Rights Law and ability to apply the relevant legal principles.
-Completion of the UNHCR Learning programmes or specific training relevant to functions of the position.
-Good knowledge of UNHCR financial rules, procedures and processes.
-Good computer skills
-Prior exposure to UNHCR refugee operations and functions relating to office administration and programme activities.
PLEASE DO NOT USE TURKISH CHARACTERS IN YOUR NAME & SURNAME INFORMATION.
Recruitment as a UNHCR staff member and engagement under a UNHCR affiliate scheme or as an intern is subject to successful reference checks and integrity clearance.
UNHCR does not charge a fee at any stage of the recruitment process (application, interview, meeting, processing, training, or any other fees).
Only short-listed candidates will be notified. The recruitment process might include a written test and/or oral interview for this job opening. No late applications will be accepted.
External candidates should be legally present in Tรผrkiye at the time of application, recruitment, and hire.
Non-Turkish citizens are required to upload their residence permits or relevant documents under the โCertificationsโ section, by selecting the type as โPersonnel Administration โ Otherโ, in order to be considered for this job opening.
Applications by non-Turkish citizens will NOT be considered if a valid residence permit is not attached to the application.
For further information on how to apply, please visit the โUNHCR - Application and Selectionโ page at https://www.unhcr.org/how-to-apply.html.
Standard Job Description
Required Languages
,
,
Desired Languages
,
,
Additional Qualifications
Skills
Education
Certifications
Work Experience
Other informationThis position doesn't require a functional clearance
RemoteNo
