Apoyo traducción ES-EN – Guía inclusión personas con discapacidad VNU

  • Added Date: Monday, 30 June 2025
5 Steps to get a job in the United Nations

Mission and objectivesEl programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) contribuye a la paz y el desarrollo en el mundo a través del voluntariado. Trabajamos con asociados para integrar a Voluntarios de las Naciones Unidas cualificados, altamente motivados y debidamente respaldados, en programas de desarrollo, y para fomentar el valor y el reconocimiento mundial del voluntariado. El programa VNU está activo en unos 130 países cada año. Con presencia sobre el terreno en más de 80 países, el programa VNU está representado en todo el mundo. El programa VNU está administrado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)

ContextLa traducción de este documento permitirá ampliar su alcance a audiencias angloparlantes y contribuirá a fortalecer los esfuerzos del programa VNU en materia de diversidad, accesibilidad e inclusión de personas con discapacidad a nivel global.

Task DescriptionEl/la voluntario/a en línea brindará apoyo con la traducción del documento titulado “Guía de inclusión de personas con discapacidad como Voluntarias de las Naciones Unidas” del español al inglés. Este recurso, desarrollado por el programa VNU, busca fomentar prácticas inclusivas y accesibles para la incorporación de personas con discapacidad al voluntariado en el sistema de Naciones Unidas. El documento tiene aproximadamente 34 páginas (en formato PDF), incluyendo secciones informativas, recomendaciones prácticas, testimonios y bibliografía. El/la voluntario/a traducirá el contenido de forma clara, precisa y accesible, conservando el tono inclusivo y respetuoso del texto original. Tareas específicas: - Leer y comprender el contenido del documento en español. - Traducir al inglés manteniendo coherencia, terminología inclusiva y fidelidad al mensaje original. - Entregar el texto traducido en un archivo editable (Word o Google Docs). - Consultar al equipo si existen dudas sobre términos o contexto institucional. Duración y entrega: - Se espera que la traducción se realice en un plazo máximo de 14 días desde el inicio de la asignación. - Extensión estimada del contenido a traducir: alrededor de 18.000–20.000 palabras, equivalentes a 34 páginas.

Competencies and values

Living conditions and remarks

Recommended for you